Mon frère  -  Mia frato

Paroloj kaj Muziko: Maxime Le Forestier, 1971

Traduit en espéranto par Zav'
tradukita al Esperanto de Zav'

aŭskultu / écouter
en version midi

Toi le frère que je n'ai jamais eu[[
Sais-tu si tu avais vécu
Ce que nous aurions fait ensemble
Un an après moi, tu serais né
Alors on n'se s'rait plus quittés
Comme des amis qui se ressemblent
On aurait appris l'argot par coeur
J'aurais été ton professeur
A mon école buissonnière
Sur qu'un jour on se serait battu
Pour peu qu'alors on ait connu
Ensemble la même première

========================
{Refrain :}
Mais tu n'es pas la
A qui la faute
Pas à mon père
Pas à ma mère
Tu aurais pu chanter cela
========================

Toi le frère que je n'ai jamais eu
Si tu savais ce que j'ai bu
De mes chagrins en solitaire
Si tu m'avais pas fait faux bond
Tu aurais fini mes chansons
Je t'aurais appris à en faire
Si la vie s'était comportée mieux
Elle aurait divisé en deux
Les paires de gants, les paires de claques
Elle aurait surement partagé
Les mots d'amour et les pavés
Les filles et les coups de matraque

========================
{Refrain}
========================

Toi le frère que je n'aurais jamais
Je suis moins seul de t'avoir fait
Pour un instant, pour une fille
Je t'ai dérangé, tu me pardonnes
Ici quand tout vous abandonne
On se fabrique une famille]]

Vi la frato, kiu estas ne
Ĉu scias vi, se vivus vi
Kion ni povus fari kune
Unu jar' post mi alvenus vi
Neniam ni forlasus nin
Kiel amikoj tute kune
Zorge lernus ni en Esperant'
Por vi, mi estus instruant'
En la lernejo de la vivo
Tamen iam sinbatalus ni
Sufiĉus, ke renkontus ni
Samtempe la saman knabinon.

========================
{Refreno:}
Sed vi ne estas 
Kiu do kulpas
Nek mia patro
Nek mia patrin'
Kaj vi povus kanti tion
========================

Vi la frato, kiu estas ne
Se scius vi, ke trinkis mi
El miaj solecaj ĉagrenoj 
Kaj se nun vi ne mankus al mi
Vi finus kanzonojn por mi
Post miaj longaj lecionoj
Se vivo pli bona estus nun
Juste ĝi disvidus al du
Gantojn kaj ankaŭ vangofrapojn
Certe ĝi disvidus por ni du
Am-vortojn kaj ŝtonojn por du
Knabinojn kaj eĉ bastonfrapojn

========================
{Refreno:}
========================

Vi la frato, kiu estos ne
Ne plu sola nun dank'al vi
Momente por plaĉi knabinon
Mi vin ĝenis, vi min pardonos
Kiam ĉio forlasas vin
Oni konstruas familion

Esperanto-Panorama