Imagine  -  Imagu

John Lennon

Translated in Esperanto by Manuel Pancorbo
Tradukita al Esperanto de Manuel Pancorbo

aŭskultu / listen to
Midi-version

Imagine there's no heaven[[
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possession
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one]]

Imagu nin sen ĉiel',
post klopod' sukcesos vi,
sen Infer' sub niaj piedoj
kaj nur steloj super ni.
Imagu ĉiujn homojn
gajaj pro feliĉ'...

Imagu nin sen landoj,
ne hezitu pro la pen',
neniu hom' mortigenda
pro ia religia dev'.
Imagu ĉiujn homojn
vivaj kaj en pac'...

Vi ja pensas min revulo
sed jam estas pluraj pli.
Mi esperas vin aniĝi,
ek la mond' al unuiĝ'.

Imagu nin senmonaj,
certu, ja facila task',
sen malsat', sen avaremo,
en fratsento la homar'.
Imagu ĉiujn homojn
pretaj por donad'...

Vi ja pensas min revulo
sed jam estas multaj pli.
Mi esperas vin aniĝi,
ek la mond' al unuiĝ'.

Esperanto-Panorama