Présentation
PrezentadoCe dictionnaire a été réalisé à partir des données du dictionnaire multilingue Ergane. Il comporte plus de 9000 mots. Si vous voulez surtout avoir une idée rapide du vocabulaire de base en espéranto consultez plutôt le lexique des mots les plus fréquents.
Tiu vortaro estis konstruita el la datumo de la multlingva vortaro Ergane kiu entenas pli ol 9000 vortoj. Por trovi pli rapide la bazajn vortojn de Esperanto, uzu preferinde la leksikonon de plej oftaj vortoj.
Pour accéder rapidement à un mot particulier, cliquez dans la fenêtre principale (ici par exemple) pour la sélectionner et utilisez les touches [CTRL+F] pour faire une recherche textuelle rapide. Si vous chercher un mot espéranto comportant des lettres accentuées, utilisez la version avec les x.
Por trovi rapide specifan vorton, alklaku en la fenestro (ekzemple tie) por selekti tiun kaj uzu la klavojn [CTRL+F]. Se vi celas vorton kun supersignoj uzu la iksan version.
Ce dictionnaire aurait besoin de beaucoup d'améliorations. N'hésitez pas à me faire part de vos remarques : XGodivier"@"esperanto.org. (sans les guillemets)
Pour faire un lien à cette page : Por fari ligon al tiu TTT-ejo:
http://purl.org/net/panorama/vortaro/eofr.htm (unicode)
http://purl.org/net/panorama/vortaro/xeofr.htm (x)
A
abako abaque abata abbatial abateja abbatial abatejo abbaye abatino abbesse abato abbé abceso abcès abdiki abdiquer abdiko abdication abdomena abdominal abdomeno abdomen abduktoro abducteur abelbredado apiculture abelejo rucher abelisto apiculteur abelkulturo apiculture abelo abeille abelujo ruche abelvakso cire d'abeilles aberacio aberration abio sapin abiogenezo abiogenèse abismo abîme, gouffre abiturienta diplomo baccalauréat, diplôme de fin d'études abiturienta ekzameno baccalauréat, examen final, examen de sortie abituriento bachelier abĵuri abjurer abĵuro abjuration ablativo ablatif abnegacii agir avec abnégation, se dévouer abnegacio abnégation aboco abc, alphabet aboli abolir, abroger, annuler abolicii abolir, abroger, annuler abolicio abolition, abrogation, annulation abolo abolition, abrogation, annulation abomena abominable, horrible, odieux, repoussant abomenaĵo abomination, horreur abomeni abhorrer, abominer, avoir en abomination, haïr abomeninda abject, abominable, hideux, horrible, odieux abomenindaĵo abomination, atrocité, horreur abomeno abomination, aversion, dégoût, répulsion abonanto abonné aboni s'abonner, s'abonner à abono abonnement aborigeno aborigène aborti avorter abortiga abortif abortigi faire avorter abortigilo abortif abortigisto avorteur abortigo avortement aborto avortement abrazio abrasion abrikotarbo abricotier abrikoto abricot abrikotujo abricotier abrogacio abrogation abrotano citronelle abrupta abrupt, soudain abrupte abruptement, brusquement, sèchement absceso abcès absciso abscisse absejli descendre en rappel absintaĵo absinthe absoluta absolu, pur absolute absolument absolutismo absolutisme absolvi absoudre absolvo absolution absorba absorbant absorbi absorber absorbita de plongé dans absorbo absorption abstemio abstension totale d'alcool abstinenco abstinence abstinenculo personne qui ne boit jamais d'alcool abstini faire abstinence, s'abstenir, s'abstenir de abstrakta abstrait abstraktaĵo abstraction absurda absurde absurdaĵo absurdité absurdeco absurdité abunda abondant abunde abondamment, largement abundeco abondance abundi abonder abundo abondance acerba aigre acero érable acetato acetate acida acide, aigre acido acide Acoroj Açores aĉa mauvais aĉetado achat aĉetaĵo achat, emplette aĉetanto acheteur aĉeti acheter, acquérir aĉeto achat Adamo Adam adapti adapter adapti por orkestro adapter, orchestrer adaptigo accomodation, arrangement, compromis adaptiĝi s'adapter, s'ajuster adaptinto adapteur adaptita adapté adapto adaptation, transformation adapto por orkestro adaptation musicale, orchestration adekvata adéquate Adena Golfo Golfe d'Aden Adeno Aden adepto adhérent, partisan adhera adhésif adheri adhérer adhero adhésion adi continuer, continuer à adiaŭ adieu adiaŭa d'adieu adiaŭi faire ses adieux, dire adieu adiaŭo adieu adicii additionner adicio addition Adisabebo Addis-Abeba adjektiva adjectival adjektivo adjectif adjudiki mettre à l'entreprise, mettre en adjudication adjunkto adjoint adjutanto adjudant administra administratif administra aparato appareil administratif, machine administrative administra jaro année financière administra ofico économat, intendance administrado administration administranto administrateur, exploitant, gérant administri administrer administristo administrateur admira admiratif admiralo amiral admirantino admiratrice admiranto admirateur admiri admirer admirinda admirable admiro admiration admoni admonester, exhorter, gronder, sermonner, sommer admonletero lettre de relance admono observation, recommandation, sommation adoleskantino adolescente adoleskeco adolescence adolto adulte, grande personne Adono Adonis adopta adoptif adopti adopter adoptita adoptif adoptito fils adoptif adopto adoption adoptulo enfant adoptif adorado adoration adorantino adoratrice adoranto adorateur adoratino adorée adori adorer adorinda adorable adoro adoration adrenalino adrénaline adresaro annuaire, liste d'adresses adresi adresser adresigilo machine à adresser adresito destinataire adreso adresse, destination adresŝanĝo changement d'adresse Adrianopolo Andrinople Adriatiko mer Adriatique adstringa astringent adulti tromper adulto adultère advento avent adverba adverbial adverbo adverbe advokato avocat, défenseur aera aérien aera rezisto résistance à l'air aerdefenda artilerio artillerie anti-aérienne aerdefendo défense anti-aérienne aereskadro escadron aérien aerfiltrilo filtre à air aerfloto flotte aérienne aerkavo trou d'air aerklapo valve aerklimatizita climatisé aerkuseno coussin d'air aerlinia piloto pilote de ligne aermalpurigo pollution atmosphérique aermalsana ayant le mal de l'air aermalsano mal de l'air aermeĥanikisto mécanicien aéronautique aero air aerodromo aérodrome aerohaveno aéroport aerolito aérolithe aeroplano avion aerostato aérostat, ballon aerpafilo fusil à air comprimé aerpirato pirate de l'air aerponto pont aérien aerpoŝtmarko timbre de poste aérienne aerpoŝto poste aérienne aerpremo pression atmosphérique aerpremondo souffle aerstevardino hôtesse de l'air aerŝipo dirigeable aertubo chambre à air aeruma krado grille d'aération aerumi aérer aervojo route aérienne afabla affable, aimable, gentil afableco amabilité afekcii affecter afekciita affecté afekcio affection afekta affecté, artificiel afektado affectation afekte milda doucereux afektema maniéré afekti agir avec affectation afektita afecté afekto affectation, afféterie, minauderie afektulo faiseur d'embarras, poseur aferkoncerneco à-propos, pertinence, rapport afero affaire, chose afgana afghan afganino Afghane Afganio Afghanistan afgano Afghan Afganujo Afghanistan afido puceron afineco affinité afiŝi afficher afiŝo affiche, placard afiŝtabulo panneau d'affichage, tableau d'affichage aflikta pénible afliktado désolation aflikti affliger, désoler afliktiĝi se désoler afliktiĝo affliction, désolation, souci afliktita affligé, désolé, peiné, triste aflikto affliction, chagrin, crève-coeur, désolation afranki affranchir afrankita affranchi afranko port afranktarifo tarif postal afrika africain afrikano Africain afrikansa d'Afrikanders afrikansa lingvo sud-africain, langue sud-africaine afrikazia afro-asiatique Afriko Afrique Afrodito Aphrodite agaca agaçant agaci agacer agaco agacement agado activité Agamemno Agamemnon agaragaro agar-agar agariko champignon agavo agave agema actif, agissant agemeco besoin d'activité agemo activité, besoin d'activité agendo agenda agentejo agence agento agent agi agir, opérer agi laŭ agir selon, respecter, suivre agita séditieux agitado agitation agiti agiter, débattre, émouvoir, troubler agitiĝo agitation agleca nazo nez aquilin aglo aigle aglomeraĵo aggloméré aglutina agglutinant aglutini agglutiner agmaniero procédé Agneso Agnès agnoski croire, reconnaître agnosko reconnaissance ago action agonii agoniser agonio abois, agonie agorafobio agoraphobie agordi accorder agordiĝemo docilité, obéissance, souplesse agordo accord, atmosphère, réglage agrabla agréable agrable agréablement agrableco agrément agrablega délicieux agrafa fermilo agrafe de vêtement, fermoir agrafi agrafer agrafo agrafe agregato agrégat agresa agressif agresema agressif agresi agresser, attaquer agresiva agressif agreso agression agrikultura ekspozicio exposition agricole, foire agricole agrikultura lernejo école d'agriculture agrikultura produktaĵo produit agricole agrikulturista ligo syndicat agricole agrikulturisto agriculteur agro champ agrokulturisto agriculteur agrokulturo agriculture agronomia agronomique agronomio agronomie agronomo agronome agropiro chiendent aĝa âgé Aĝario Adjarie aĝo âge aĥ ah Aĥeno Aix-la-Chapelle Aĥerono Achéron Aĥo Aa aideso sida aidozo sida Aikso Aix aj aïe Ajaco Ajax ajlero tête d'ail ajlo ail ajn n'importe aĵo chose, produit aĵoj affaires, choses, trucs akacio acacia akademia académique akademiano académicien akademio académie akajunukso anacardier, noix de cajou akanto acanthe akapari accaparer, monopoliser akaro acarien akcelanta accélérateur akcelanto promoteur akceli accélerer, hâter, presser akceliĝi accélérer akceliĝo accélération akcelilo accélérateur, pédale d'accélération akcelo accéleration, avancement, empressement, précipitation akcenti accentuer, souligner akcento accent akcentsigno accent akceptanto accepteur akceptebla acceptable, satisfaisant akceptejo réception akcepti accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller akcepti oficiale recevoir officiellement akcepti solene recevoir solennellement akcepti vizitantojn recevoir des visiteurs akceptigi faire accepter akceptigi obstine faire accepter akceptinda acceptable akceptindeco recevabilité akceptistino receptionniste akceptita accepté akcepto abord, accueil, réception akceptsalono réception, salon de réception akcesora accessoire, auxiliaire, secondaire akcesora fako sujet secondaire akcesora tono harmonique, sous-entendu akcesoraĵo accessoire, appendice akciaro portefeuille d'actions akcidentema enclin aux accidents akcidenti avoir un accident akcidento accident, sinistre akcidentrisko risque d'accident akcio action akcipitro autour akciulo actionnaire akcizo droit de régie, taxe d'octroi Akeno Aix-la-Chapelle akileo achillée akilkalkano talon d'Achille Akilo Achille akiltendeno tendon d'Achille akirado acquisition akiraĵo acquisition akirebla accessible akiri acquérir akiri pene acquérir péniblement akirigi procurer aklame par acclamation aklami acclamer aklamo acclamation akno bouton akolito acolyte akomodi adapter, ajuster akompanado accompagnement akompanantaro clique, cortège, escort, suite akompanantino chaperon, duègne akompananto cavalier, compagnon akompani accompagner akompani varte chaperonner akompano compagnie, escorte akonito aconit akorda kun conforme à, en accord avec akordi être d'accord, s'harmoniser, s'accorder akordigi mettre d'accord akordiĝema conciliant akordiĝi se mettre d'accord akordionisto accordéoniste akordiono accordéon akordo accord akoro calame, jonc odorant, lis des marais akra acéré, âcre, aigu, aigre, perçant, piquant, rude akra tono aigreur, ton aigre akraflanka anguleux akratona perçant akreco acuité akreditaĵo lettre de créance akrediti accréditer akresona aigu, criard, strident, perçant akrido criquet, sauterelle akrigi aiguiser akrigrimeno cuir à rasoir akro acre akrobatado acrobaties akrobato acrobate akromatopsia daltonnien akrulino mégère, peau de vache, rosse akselo aisselle aksesoraĵoj accessoires aksiomo axiome akso axe aktiva actif aktiveco activité aktivi militer aktivigi activer aktivismo activisme, militantisme aktivo actif aktivulo militant akto[1] acte akto[2] acte, document, pièce, titre aktoraro distribution aktori faire l'acteur, jouer aktorino actrice aktoro acteur aktuala actuel aktualaĵoj actualités aktuale actuellement aktualeco actualité akumulado accumulation akumulatoro accumulateur akumuli accumuler akumulilo accumulateur akumulo accumulation akupunkturo acupuncture akurata ponctuel akurate à l'heure, précisément akureco exactitude akustika acoustique akustika ujo boite à echo akustiko acoustique akuŝi accoucher akuŝintino femme en travail akuŝistino accoucheuse, sage-femme akuŝlito lit d'accouchement akuŝoĉambro chambre de travail akuta aigu akuzanto accusateur akuzativo accusatif akuzi accuser akuzito accusé akuzo accusation, plainte akvaforto eau-forte akvarelo aquarelle akvario aquarium akvero goutte, goutte d'eau akvilegio ancolie akvimuna imperméable Akvitanio Aquitaine Akvitanujo Aquitaine akvo- aqu-, d'eau akvofalo cascade akvokloŝo cloche de plongée akvolilio nymphéa akvomelono melon d'eau akvumi abreuver, arroser al à, en, vers al ci te, t' al ili leur al kiu auquel al la au al li lui al mi me, m', moi al ni nous al ŝi lui al vi te, t', vous alarmbremso frein de secours, frein de sûreté alarmilo sirène, timbre alarmo alarme, alerte alaŭdo alouette Albanio Albanie Albanujo Albanie albato choc albatroso albatros Alberto Albert albordiĝejo débarcadère albordiĝi aborder albordiĝo abord, abordage albuki attacher avec une boucle, boucler alcedo martin-pêcheur alciono martin-pêcheur Aldernejo Aurigny aldona supplémentaire aldoni ajouter, joindre aldono addition, appendice Aleksandrio Alexandrie Aleksandro Alexandre Alensono Alençon aleo allée Alepo Alep alero abri alfabetumo abécédaire alfluo marée haute alfronti affronter alglui agglutiner, coller algluiĝi s'agglutiner algluo agglutination algo algue alĝera algérois alĝerano Algérois alĝeria algérien alĝeriano Algérien Alĝerio Algérie Alĝero Alger alĝustigi joindre alia autre alianca allié alianci sin s'allier aliformigo transformation aliformiĝo transformation aligatoro alligator aliĝi adhérer aliĝo inscription, présentation alilande à l'étranger aliloke ailleurs alimaniere autrement alimento pension alimentaire aliparte d'ailleurs alirebla abordable, accessible aliro accès aliulo autrui aljuĝado adjudication alko élan alkoholo alcool alkoholulo alcoolique alkonduki amener alkonstrui ajouter alkroĉi aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage alkuri accourir alkuro foule, presse allasi admettre alligi attacher, lier alligiteco attachement alloga attrayant allogi allécher, solliciter almenaux au moins almeti appliquer, apposer almeto addition almozo aumône almozpeti mendier almozulo mendiant alnaĝi arriver en flottant alno aulne alo aile aloji allier alojo alliage aloo aloès Alosto Alost alparolebla abordable alparoli aborder, adresser la parole à, interpeller, parler à alpaŝi aborder, s'avancer alpendigi suspendre Alpoj Alpes alporti amener, apporter alpreĝi invoquer alproksimigi approcher, rapprocher alproksimiĝi s'approcher alproksimiĝo abord, approche alsaca alsacien alsacano Alsacien Alsaco Alsace alŝutrigi porter à l'épaule alta haut altaro autel altebenaĵo plateau alteco altitude, hauteur alteniĝaĵo adhésif alteniĝi adhérer alteriĝi aborder alteriĝo abord alternativo alternative alterni alterner altigi hausser altiri attirer, solliciter altitudo altitude altlernejo institut alto altitude, hauteur altpreza précieux altranga huppé altrudi imposer aludi faire allusion, insinuer alumeto allumette aluminio aluminium alvenejo arrivée, lieu d'arrivée alveni arriver alveno arrivée, venue Alvo Albe alvoki invoquer amabla aimable amando amande amanta amoureux amantino amante, maîtresse amanto amant amara amer amasigado accumulation amasigi entasser, ramasser, rassembler amasiĝo accumulation amaso amas, foule, masse, multitude, tas amatoro amateur ambasadejo ambassade ambasado ambassade ambasadorejo ambassade ambasadoro ambassadeur ambaŭ les deux, l'un et l'autre, l'une et l'autre, tous, toutes ambicio ambicion Ambono Amboine amboso enclume ambro ambre gris ambulanco ambulance amegi chérir amema amoureux, tendre ameme tendrement amerika américain Ameriko Amérique amfibio amphibie Amforo Verseau ami aimer amika amical amikaĵo protestation d'amitié, témoignage d'amitié amike amicalement amikeco amitié amikino amie amiko ami amindumi faire la cour amo amour amoniako ammoniaque amorantino maîtresse amori faire l'amour Amoro Cupidon ampelopso vigne vierge ampleksa ample, étendu, large amplekso ampleur, grandeur, importance, taille amplifi amplifier amplifikatoro amplificateur amplifilo amplificateur amplitudo amplitude ampolo ampoule amputi amputer amputo amputation Amsterdamo Amsterdam amuleto amulette amuza amusant, drôle amuzaĵo amusement amuzi amuser amuziĝi se réjouir amuziĝo amusement amuzilo joujou amuzo amusement, détente, distraction, récréation analfabeta illettré analfabeto illettré analizi analyser ananaso ananas anarĥio anarchie anarkio anarchie anaro adhérents, parti anaso canard anĉovo anchois Andaluzio Andalousie Andaluzujo Andalousie andora andorran andorano andorran Andoro Andorre Andreo André Andromaĥo Andromaque anekdoto histoire drôle anemono anémone angilo anguille angio sanguin, vaisseau angla anglais angla lingvo anglais, langue anglaise Anglio Angleterre anglo Anglais Anglolando Angleterre anglosaksa anglo-saxon anglosakso Anglo-Saxon Anglujo Angleterre angoro angoisse angulo angle, coin anĝelo ange anheli haleter aniĝi adhérer animado animation animalo animal animi animer animo âme Anĵuo Anjou ankaŭ aussi ankoraŭ encore ankrumi relâcher anksia anxieux anksieco anxiété ano adhérent, partisan anoncanto messager anonci annoncer, introduire, publier anoncisto speaker anonco annonce anonimulo inconnu anserido oison ansero oie anstataŭ au lieu de anstataŭanto remplaçant anstataŭi remplacer, tenir place de anstataŭigi mettre en place de, remplacer, substituer anstataŭigo remplacement antaŭ ... il y a ... antaŭ ĉio surtout, tout d'abord antaŭ longe jadis antaŭ nelonge dernièrement antaŭa précédent antaŭa nomo prénom antaŭaĵo précédent antaŭbrako avant-bras antaŭdiri prédire antaŭe auparavant, autrefois, devant antaŭeco priorité antaŭen en avant antaŭeniri avancer antaŭeniro avance antaŭgardi préserver antaŭhieraŭ avant-hier antaŭi avancer, précéder antaŭiri précéder antaŭjuĝo parti-pris, préjugé antaŭmanĝaĵo hors-d'oeuvre antaŭnomo prénom antaŭpago acompte, souscription antaŭparolo préface antaŭpensi préméditer antaŭsenti pressentir antaŭtago veille antaŭtegmento abri antaŭtempa prématuré antaŭtempe naskita abortif antaŭtuko tablier antaŭulo prédécesseur antaŭvidebla prévisible antaŭvidi prévoir antaŭvido prévision antaŭzorgo précaution, préparatif anteno antenne anticipi anticiper antikva antique antila antillais antilano Antillais Antiloj Antilles antilopo antilope Antioĥio Antioche Antonio Antoine antrisko persil sauvage antverpena anversois antverpenano Anversois Antverpeno Anvers Anunciacio Annonciation anuso anus Aosto Aoste aparato appareil aparta particulier apartaĵo distinction, spécificité apartamento appartement aparte particulièrement aparteni appartenir apartigi séparer, trier apatio abattement, apathie apelacii faire appel apelacio recours apenaŭ à peine, ne ... guère apendico appendice Apeninoj Apennins aperado apparition aperaĵo apparition aperi paraître, apparaître, surgir aperigi dégager aperti ouvrir aperturo orifice, ouverture apetito appétit apetitveka appétissant aplaŭdi applaudir apliki appliquer, pratiquer aplombo aplomb apogi appuyer apogo appui, soutien apogseĝo fauteuil Apokalipso Apocalypse Apolo Apollon apostola apostolique apostolo apôtre apotekisto pharmacien apoteko pharmacie aprezi apprécier aprilo avril apro sanglier aprobi approuver, donner son accord aprobo agrément apud à, près de apuda adjacent apude près apudeco voisinage Apulio Pouille, Pouilles araba arabe, arabique arabino Arabe Arabio Arabie arabo Arabe Arabujo Arabie arakido cacahouète, cacahuète araneo araignée aranĝi arranger, disposer aranĝo construction, disposition arbareto bois arbaro bois, forêt arbedo arbrisseau arbitra arbitraire arbitracianto arbitre arbo arbre arboŝelo écorce arbŝelo écorce arbusto arbuste arda ardant ardena ardennais Ardenoj Ardennes ardeo héron ardezo ardoise ardi brûler, être en feu ardo ardeur areno arène, piste areo aire aresti arrêter aresto arrestation argano grue argentina argentin argentinano Argentin Argentino Argentine argilo argile Argo Argus argonaŭto Argonaute argono argon argumento argument arĝenti argenter arĝento argent Arĥimedo Archimède arĥitekto architecte Ariadno Ariane arigi grouper, rassembler ario air de musique, aria, mélodie Aristofano Aristophane Aristoto Aristote arja aryen arjo Aryen Arkadio Arcadie arkitekto architecte arkivo archives arko arc Arkta Oceano océan Arctique, océan Glacial du Nord Arktika Oceano océan Arctique Arlezo Arles armea pastro aumônier armena arménien armenino Arménienne Armenio Arménie armeno Arménien Armenujo Arménie armeo armée, armée militaire armi armer armilo arme Armoriko Armorique aro[1] collection, ensemble, troupe aro[2] are aroga arrogant aroganta arrogant arogi réclamer avec arrogance aromo arôme arondismento arrondissement arseniko arsenic artefarita artificiel arterio artère artifiko artifice artiklo article artiko articulation artikolo article artikulacio articulation artilerio artillerie artisto artiste artiŝoko artichaut arto art ascenda montant asekuri assurer asekurpago prime d'assurance asembleo assemblée, assemblée politique aserti affirmer asigni assigner asimilado assimilation asimilebla assimilable asimili assimiler asira assyrien Asirio Assyrie asiro Assyrien Asirujo Assyrie asistanto adjoint asisti aider, assister, secourir asocio association asparago asperge aspekti avoir l'air de, paraître aspekto air, allure, apparence, aspect, spectacle aspiratoro aspirateur aspiri aspirer aspiro souhait asteka aztèque asteko Aztèque astma asthmatique astmo asthme astro astre astronaŭto astronaute astronomio astronomie astronomo astronome Asturio Asturies Asturujo Asturies atakema agressif ataki attaquer atako accès, assaut, attaque ateisto athée ateliero atelier, studio atena athénien atenano Athénien atenci attenter atendbudo abri atendi attendre atendo attente Ateno Athènes atenta attentif atente attentivement atentema attentif atenti surveiller atenti pri faire attention à, prêter attention à atentigi signaler atento attention atestado témoignage atestaĵo témoignage atestanto témoin atesti attester, démontrer, témoigner atesto témoignage Atiko Attique atingi aboutir, atteindre, parvenir, remporter atlanta atlantique Atlantido Atlantide Atlantiko océan Atlantique Atlaso Atlas atmosfero atmosphère atomo atome Atreĥto Arras atribui attribuer aŭ ou, ou bien aŭ ... aŭ soit ... soit aŭdaca audacieux aŭdace hardiment aŭdaci aventurer, oser aŭdaco audace aŭdado ouïe aŭdanto auditeur aŭdi entendre aŭdienco audience aŭdo ouïe Aŭgio Augias aŭguri prédire Aŭgusto Auguste aŭkcio vente aux enchères Aŭreliano Aurélien aŭriklo pavillon, oreillette aŭskulantaro audience aŭskultantaro audience aŭskultanto auditeur aŭskulti écouter aŭstra autrichien aŭstralia australien aŭstralianino Australienne aŭstraliano Australien Aŭstralio Australie Aŭstrio Autriche aŭstro Autrichien Aŭstrujo Autriche aŭtenta authentique aŭto auto aŭtobuso autobus aŭtomata automatique aŭtomatigi automatiser aŭtomatizi automatiser aŭtomobilo auto, automobile aŭtonoma autonome aŭtopordo portière aŭtoritateco autorité aŭtoritato autorité aŭtoro auteur aŭtovojo autoroute aŭtuno automne avanci avancer avantaĝa avantageux, interéssant avantaĝo avantage avara avare avelo noisette aveno avoine aventuro aventure avenuo avenue averaĝo moyenne averti avertir avertilo avertisseur, timbre averto recommandation aviadilo avion aviadisto aviateur aviado aviation avida avide avinjo grand-maman avino grand-mère avo grand-père azaleo azalée azeno âne aziano Asiate, Asiatique azilo abri, refuge azimuto azimut Azio Asie azoto azote
B
Babelo Babel babili bavarder babilona babylonien Babilonio Babylonie Babilono Babel, Babylone Bado Bade Bafingolfo baie de Baffin Bafinlando Ile de Baffin bagatela mineur bagatelo bagatelle Bajelo Bailleul bajto byte, octet bakejo boulangerie Bakĥo Bacchus baki faire cuire au four bakisto boulanger bakujo four balai balayer balailo balai balanci balancer balano gland balasto ballast, lest balbuti balbutier baldaŭ bientôt, tout à l'heure baldaŭa prochain baleno baleine balia balinais baliano Balinais Balkanoj Balkans balkono balcon balo bal balono ballon baloti élire, voter baloto scrutin Balta Maro mer Baltique Baltazaro Balthazar balustrado rampe balzamo baume bambuo bambou banala banal banano banane banbudo cabine de bain banĉambro salle de bains bandaĝi panser bandaĝo bandage banderolo banderole bandito bandit bando bande banejo piscine, salle de bains bani baigner bankalsono slip de bain bankedo banquet banko banque bankostumo maillot de bain bankroti faire banqueroute bano bain banto noeud bapti baptiser baptofilo filleul baptonomo prénom baptopatrino marraine baptopatro parrain barakti se débattre, se démener barakto effort Barbadoso Barbade Barbario Barbarie barbo barbe Barcelono Barcelone barelo fût, tonneau barĝo péniche bari barrer bario baryum bariumo baryum barko barque Barlehertogo Baerle-Duc barometro baromètre baseno bol basko pan basto liber bastono bâton, canne batalanto combattant, militant batali combattre, lutter batalo combat batava batave batavo Batave bati battre, frapper, heurter bato coup baŭmi se cabrer Bavario Bavière Bavarujo Bavière bazaro foire, marché bazarreto filet à provisions Bazelo Bâle bazo assise, base bazuko bazooka bebo bébé bebotuko couche de bébé bebovindo couche de bébé bedaŭri regretter bedaŭrinde malheureusement bedaŭro regret bedo planche, plate-bande, plate-forme bedueno Bédouin bei bêler beko bec bela beau belega magnifique, splendide beleta joli, mignon beletro belles-lettres belga belge belgino Belge Belgio Belgique belgo Belge Belgujo Belgique beligejo institut de beauté bendo bande, bandeau Benelukso Benelux bengala bengali Bengalio Bengale Bengalujo Bengale beni bénir benko banc benzeno benzène benzino essence benzolo benzol Beogrado Belgrade beraro grappe Berĥeno Mons berilio béryllium berlina berlinois berlinano Berlinois Berlino Berlin Bermudoj Bermudes berna bernois bernano Bernois Berno Berne bero baie Besarabio Bessarabie Besarabujo Bessarabie besto animal, bête bestotruo terrier Betleĥemo Bethléem beto betterave betono béton betulo bouleau bezona nécessaire bezoni avoir besoin de, réclamer, requérir Biblio Bible, Ecriture sainte biblioteko bibliothèque biciklo bécane, bicyclette, vélo bido perle bieno bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière bienulo propriétaire foncier biero bière bifsteko bifteck bikino bikini bildenigmo rébus bildo image bildrakonto bande dessinée bileto billet, ticket bindi relier binoklo jumelle birdeto oisillon birdo oiseau birma birman birmanino Birmane birmano Birman Birmo Birmanie bisi rappeler biskvito biscuit bitoko byte, octet bizanca byzantin Bizanco Byzance bizara bizarre, singulier bizono bison Bjelorusio Biélorussie, Russie-Blanche Bjelorusujo Biélorussie, Russie-Blanche blago blague blanka blanc blasfemi blasphémer blato blatte, cafard blekado hurlement bleki crier, hurler blinda aveugle blindigi aveugler blindulo aveugle blindumi aveugler bloki se mettre en travers bloko bloc blonda blond blovado souffle bloveksciti souffler sur bloveto souffle blovi souffler blovo souffle blua bleu Blubarbulo Barbe-Bleue blufi bluffer bluzo blouse bo- par alliance boaco renne boao boa boardi louvoyer boato bateau bobeno bobine bofilo beau-fils, gendre Boformaro mer de Beaufort bohema bohémien Bohemio Bohême bohemo Bohémien Bohemujo Bohême bojado aboi, aboiement bojegi aboyer boji aboyer bojkoti boycotter boksi boxer boli bouillir bolivia bolivien boliviano Bolivien Bolivio Bolivie boltingo écrou bombardi bombarder bombasto emphase bombo bombe bombono bonbon bona bon bonan matenon bonjour bonan nokton bonne nuit bonan tagon bonjour bonan vesperon bonsoir bondeziro souhait bone bien bonega excellent, éminent bonege à merveille bonete comme ci, comme ça bongusta savoureux, succulent bongustega savoureux bonhava aisé bonhaveco aisance bonkoreco bienveillance, bon coeur bono intérêt bonstata intact bonŝanca chanceux bonŝance heureusement bonvenon bienvenue bonvolu s'il vous plaît boparenci s'allier boratingi forer, rencontrer, toucher bordelo bordel, maison close, lupanar borderaĵo lisière bordero lisière bordo bord, rive Borglono Looz bori forer, percer borilo vrille bosna bosniaque, bosnien Bosnio Bosnie bosno Bosnien Bosnujo Bosnie Bosporo Bosphore botelo bouteille boto botte bovaĵo boeuf bovidaĵo veau bovido veau bovino vache bovlo bol, jatte bovo boeuf brabanta brabançon brabantano Brabançon Brabanto Brabant braĝujo chaufferette, réchaud brakhorloĝo montre brako bras brakseĝo fauteuil brakumi embrasser, prendre dans les bras bramanismo brahmanisme bramano brahmane branĉeto rameau branĉo branche Brandenburgo Brandebourg brando eau-de-vie branko branchie brasiko chou brasikpapilio papillon blanc du chou, piéride du chou brava brave, vaillant brave bravo brazila brésilien brazilano Brésilien Brazilo Brésil breĉo brèche bredi élever Bremo Brême bremsi freiner, réprimer bremso frein bremsoŝuo patin, sabot Brenlekonto Braine-le-Comte breto étagère, planche, tablette, rayon, rayon de rangement Bretonio Bretagne bretono Breton Bretonujo Bretagne bridi réprimer, retenir brido bride briko brique brila luisant, magnifique brilegi resplendir brili briller brita britannique Brita Kolombio Colombie-Britannique Britio Grande-Bretagne brito Britannique Britujo Grande-Bretagne brodi broder brogi échauder, saisir brokanti vendre d'occasion bromo brome bronko bronche broso brosse broŝuro brochure brovo sourcil bruego tapage Brugo Bruges brui faire du bruit brula brûlant brulalkoholo alcool dénaturé brulbombo bombe à incendie bruldifekto brûlure brulgluiĝi brûler brulgusta brûlé bruli brûler brulvundo brûlure bruna brun bruniĝi bronzer, se brunir brusela bruxellois Bruselo Bruxelles bruska abrupt brusto poitrine, sein brutigi abêtir brutigo abêtissement brutiĝi s'abêtir brutiĝo abêtissement bruto tête de bétail bubaĉo affreux jojo, gamin, morpion bubalo bubale, buffle buĉado abattage buĉaĵo abattis buĉejo boucherie buĉi abattre buĉisto boucher buĉofero sacrifice budaismo bouddhisme budaisto bouddhiste Budao Bouddha Buddo Bouddha budo échoppe, kiosque, stand bufedo bar, buffet bufo crapaud bufro pare-choc, tampon bukedo bouquet buko boucle de vêtement bulbo bulbe buldozo bulldozer bulgara bulgare bulgaro Bulgare buljono bouillon bulko petit pain bulo boule bulteno bulletin bulvardo boulevard bunkro abri bunta bigarré, multicolore burdo bourdon Burgundio Bourgogne, la Bourgogne burĝo bourgeois buro Afrikander, Boer buso autobus buŝmano Boschiman buŝo bouche, embouchure buŝtuko serviette, serviette de table buŝumo muselière butero beurre buti butter, terrer butiko boutique, magasin butono bouton bv. s.v.p.
C
cedemo faiblesse de caractère cedi abandonner, abdiquer, céder, reculer cedigi forcer cedilo cédille cedo abandon, abdication cedro cèdre cejano bleuet cejlona ceylanais cejlonano Ceylanais Cejlono Ceylan celebri célébrer celerio céleri celi avoir pour but, viser celo but, dessein cemento ciment cent cent cent unu cent un centa centième centimo centime centralizi centraliser centralo central, centrale centro centre cenzuri censurer cepo oignon Cerbero Cerbère cerbo cerveau, cervelle cerbolaboristo travailleur intellectuel cerebelo cervelet cerefolio cerfeuil ceremonio cérémonie Cereso Cérès certa certain, sûr certe certainement, sûrement certigi assurer, certifier, garantir cervino biche cervo cerf cetera autre, qui reste cetere d'ailleurs, et puis cetero reste Cezaro César cezio césium ci tu cia ta, ton Cicero Cicéron cico mamelon cidiri tutoyer cidonio coing cidro cidre cifero chiffre cigano gitan, tzigane cigaredo cigarette cigaro cigare cigno cygne cikado cigale cikatro cicatrice Cikladoj Cyclades ciklanto cycliste ciklono cyclone cikonio cigogne cilindro cylindre cilindrokovrilo joint de culasse cimo punaise cin te, t' cindro cendre cindrujo cendrier Cindrulino Cendrillon cinika cynique Ciono Sion cipra chypriote cipranino Chypriote, Cypriote ciprano Chypriote, Cypriote cipreso cyprès Cipro Chypre ciri cirer cirkelo compas cirklo cercle cirko cirque cirkonstanco circonstance cirkulado circulation cirkulero circulaire cirkuli circuler cirkumflekso accent circonflexe cisterno citerne citaĵo citation citi citer, rapporter des propos citilo guillemet citiloj guillemets citrono citron civila civil civitano citoyen cizeli repousser, repousser le métal
Ĉ
ĉado Tchad ĉagreni chagriner ĉagreno désolation, peine ĉambristino femme de chambre ĉambro chambre, local, pièce, salle ĉamo chamois ĉampano champagne ĉampinjono champignon ĉampiono champion ĉapelistino modiste ĉapelo chapeau ĉapitro chapitre ĉapo bonnet, toque ĉar attendu que, car, parce que, puisque, vu que ĉarlatanaĵo charlatanerie ĉarlatani mystifier, rouler ĉarlatano charlatan ĉarma charmant, gentil, mignon, ravissant ĉarmi ravir ĉarniro charnière ĉaro char, chariot, charrette ĉarpentaĵo charpente ĉarpenti charpenter ĉarumo brouette ĉasaĵo gibier ĉasi chasser ĉasisto chasseur ĉaso chasse ĉasta chaste, continent ĉe chez, parmi, tous près de ĉeestanta présent ĉeesti assister, assister à, être présent ĉeesto présence ĉefa dominant, principal ĉefaĵo fond ĉefe particulièrement, principalement, surtout ĉefkanonisto canonnier ĉefkuiristo chef ĉefo chef ĉefparte pour la plus part ĉefrolulo vedette ĉeĥa tchèque ĉeĥino Tchèque ĉeĥo Tchèque ĉeĥoslovaka tchécoslovaque ĉeĥoslovakio Tchécoslovaquie ĉeĥoslovako Tchécoslovaque ĉeĥoslovakujo Tchécoslovaquie ĉeko chèque ĉelaro rayon de ruche ĉelo cellule ĉemizo chemise ĉeno chaîne ĉerizo cerise ĉerizujo cerisier ĉerko cercueil ĉerpi puiser ĉesi cesser ĉesigi arrêter, faire cesser, interrompre, terminer ĉesigo interruption, rupture ĉevalaĉo canasson ĉevalino jument ĉevalo cheval ĉevaltrinkejo abreuvoir ĉevrono comble ĉi ene ci-joint ĉi kune ci-joint ĉi tie ici ĉi tio ceci ĉi tiu celle-ci, celui-ci ĉia tout, toute espèce de, toute sorte de ĉial pour toutes sortes de raisons ĉiam en tous temps, toujours ĉiama permanent, perpétuel ĉiĉerono guide ĉie partout ĉiel de toute manière ĉielarko arc-en-ciel ĉielo ciel ĉies à tout le monde ĉiesulino fille, fille publique, prostituée, putain ĉifi froisser ĉifono chiffon, lambeau ĉikani chicaner ĉilia chilien ĉiliano Chilien ĉilio Chili ĉinio Chine ĉino Chinois ĉinujo Chine ĉio tout ĉiom toutes les fois ĉipa abordable ĉirkaŭ autour de, parages ĉirkaŭaĵo abords ĉirkaŭaĵoj alentours ĉirkaŭbarita kulturejo clos ĉirkaŭe alentour ĉirkaŭi entourer ĉirkaŭiri circuler ĉirkaŭiro crochet, détour ĉirkaŭvojo crochet, détour ĉirpi chanter, striduler ĉiu[1] chaque, tout, chacun ĉiuj tout le monde ĉiujare annuellement ĉiumonata mensuel ĉiumonate mensuellement, par moins ĉiusemajne chaque semaine, hebdomadairement ĉiutaga journalier, quotidien ĉiutage chaque jour, journellement, quotidiennement, tous les jours ĉizi buriner, ciseler, tailler ĉizilo ciseau ĉizojo cisailles ĉokolado chocolat ĉu est-ce que
D
da de dalio dahlia dalmato Dalmate damaĝi endommager damaĝkompenso dommages et intérêts damaĝo dégât, dommage, préjudice, sinistre Damasko Damas Damokleso Damoclès dampi refroidir danci danser danco danse danĝera dangereux, périlleux, redoutable danĝero danger, peril Danio Danemark danke al grâce à dankema reconnaissant dankemo gratitude, reconnaissance danki remercier danko remerciement dankon merci Danlando Danemark dano Danois Danubo Danube Danujo Danemark Dardaneloj Dardanelles dati dater dato date datreveno anniversaire daŭra permanent daŭre continuellement daŭri continuer, durer daŭrigi continuer, maintenir, reconduire daŭrigo suite de kiu dont de nun désormais de tempo al tempo de temps en temps de tiam depuis lors de de, par debati débattre debato débat debeti débiter debeto débit debiti débiter deca convenable dece convenablement, proprement decembro décembre deci être décent decidi décider decidigi déterminer decidiĝo parti decido décision, résolution decidpovo autorité dediĉi consacrer, dédier dediĉi atenton al faire attention à, prêter attention à dediĉi sin se dévouer dediĉi sin al se consacrer dedukti déduire defendanto défenseur defendi défendre defendo défense defili défiler definitiva définitif defluilo gouttière degeli dégeler, fondre degeligi faire fondre degeneri s'abâtardir degenero abaissement, abâtardissement degni daigner degrado abaissement dehaki abattre, tailler deiri partir de deĵeti précipiter deĵori être de service dek dix dek du douze dek-dua douzième dek kvar quatorze dek-kvara quatorzième dek kvin quinze dek naŭ dix-neuf dek ok dix-huit dek sep dix-sept dek ses seize dek tri treize dek-tria treizième dek unu onze dek-unua onzième dekalkuli retrancher dekduo douzaine deklari déclarer deklarilo feuille de déclaration deklaro déclaration deklivo côte, pente deko dizaine dekoracii décorer dekoracio décor, décoration dekstra droit dekstre à droite dekstrularo droite delasi abdiquer delegi déléguer delegito représentant delfeno dauphin Delfio Delphes delica délicieux, divin delico délice delikata délicat, tendre deliri délirer deliro transport delogi détourner, dévoyer, entraîner hors du droit chemin delto delta demandi demander, poser une question demando question demarŝo démarche, requête demeti enlever demokrato démocrate demonstri démontrer denaska inné, naturel Dendermondo Termonde denove de nouveau, encore densa dense densigi serrer dentbroso brosse à dents dentisto dentiste dentkarno gencive dento dent denunci accuser, dénoncer, livrer denunco accusation, dénonciation, plainte dependa subordonné depende de selon dependi dépendre deponaĵo dépôt deponi déposer depono dépôt depreni prélever, retrancher depreno abattement deprimi abattre deprunti emprunter deputito député derivi dériver descendi descendre descendo descente desegnaĵo dessin desegni dessiner desegno dessin desegnofilmo dessin animé deserto dessert desperi désespérer destini destiner destini por réserver pour destino destination, destinée desupra lumo abat-jour deŝiri cueillir detale abondamment detalo détail deteni sin s'abstenir, se réserver deteni sin de s'abstenir de determini déterminer detranĉi retrancher detrui abîmer, démolir, détruire, ravager detruo ravage deturni détourner devaluti dévaluer deveni provenir devi devoir, être obligé devianta aberrant deviga obligatoire devigi imposer, obliger, obliger à devii dévier devojigi détourner, entraîner hors du droit chemin dezerta désert, désolé dezerteco abandon dezerto désert deziranta désireux deziri désirer, souhaiter deziro désir, souhait dia divin diablo diable diafana translucide diagnozo diagnostic dialekto dialecte dialogo dialogue diamanto diamant Diano Diane dianto oeillet diboĉa dissolu diboĉemo vice diboĉi faire la noce, se déboucher diboĉo noce dieto diète difekti abîmer, détériorer difektiĝi s'abîmer difekto défaut, dégât, préjudice, vice diferenca différent diferenci différer, être différent diferencigo distinction, spécificité diferenco différence difini définer, fixer difuzi répandre digesti digérer digitalo digitale digna digne digno dignité dika épais, gros dikfingro pouce Dikfingrulo Petit Poucet dikiĝi grossir dikkarna moelleux diktado dictée diktatoro dictateur dikti dicter dikto dictée diligenta appliqué, assidu, laborieux diligenteco application dilui diluer, étendre dimanĉe le dimanche dimanĉo dimanche dimensio dimension, taille dinamika dynamique dinamito dynamite dinamo dynamo dinamometro dynamomètre dinastia dynastique dinastio dynastie, maison royale dinosaŭro dinosaure Dio Dieu Diogeno Diogène diplomo diplôme direkcio direction direktado direction direkti diriger direkti sin al s'adresser à direktilo gouvernail direkto direction direktoro directeur direktoŝanĝo virage diri dire dirmaniero locution diro propos disciplinita docile disciplino discipline disĉiplo disciple disdonado distribution disdoni dispenser, distribuer disdono répandre dise en vrac, par ci, par là disenterio dysenterie disenteriulo dysentérique diserigi dissocier, résoudre diservo office religieux disigi disperser, dissiper, diviser, séparer disĵeti disperser, répandre disketo disquette disko disque diskreditigi abaisser, aboyer à diskreta discret diskurso discours, discours politique diskuti débattre, discuter diskuto discussion dismeti disperser disocii dissocier disonanca dissonant dispartigi distribuer, répartir dispartigo division dispeli dissiper dispepsio dyspepsie disponi disposer, disposer de dispozicio aptitude, disposition dispuŝi bousculer disputi se disputer disputo dispute dissemi parsemer dissendi diffuser, répandre disŝuti parsemer distanco distance distilaĵo distillat distilisto distillateur distingaĵo distinction, spécificité distingeco distinction distingi dégager, distinguer, identifier, reconnaître distingiteco distinction distingo distinction distrado amusement, détente, distraction distri distraire distribui dispenser, distribuer, répartir distribuo distribution distriĝemo distraction, inattention distrikto arrondissement distro amusement, détente, distraction, récréation disvastiĝi se propager disvolvi dérouler, développer, faire croître, promouvoir diveni deviner diversa divers diversaj plusieurs diverseco variété diversi différer dividi débiter, diviser, partager divido division dizerti déserter do donc doganisto douanier dogano douane dogmo dogme doktoro docteur doktrino doctrine dokumento document dolaro dollar dolĉa doux, gentil, suave, sucré dolĉaĵo friandise dolora pénible doloro douleur, mal, peine domaĝa inconvénient domaĝi ménager, regretter domaĝo mal dombesto domestique, animal domestique domego immeuble domicilo domicile dominika dominicain dominikano dominicain dominikia dominicain dominikiano Dominicain Dominikio Républic Dominicaine domo maison donaci faire cadeau, offrir donaco cadeau, don doni abouler, donner, passer doni loĝejon abriter doni sin se dévouer donkiĥoto don Quichotte dono don dorika dorien, dorique dorloti choyer, dorloter dormado sommeil dormĉambro chambre à coucher dormejo dortoir dormemi avoir sommeil dormi dormir dormo sommeil dorno épine dorsapogilo dossier, dossier de siège dorseniri reculer dorso dos dosiero dossier dosierujo chemise, dossier doto don drasta énergique, radical draŝi battre, passer à tabac, rosser draŝilo fléau drato fil dratreto grillage dreni drainer dresi dresser dresisto dompteur drinki s'enivrer drivi dériver drogejo droguerie drogisto droguiste dromo piste droni noyer du deux dua deuxième, second duba incertain dubi douter dubo doute ducent deux cents ducent unu deux cent un dudek vingt dudek-unua vingt-et-unième dudeka vingtième Dukbosko Bois-le-Duc duklando duché dum durant, lors, pendant, pendant que, tandis que dume dans l'intervalle dunaskitoj jumeaux dungi embaucher dungitaro personnel dungito employé Dunkerko Dunkerque duno dune duobla double duobligi redoubler duona demi duondormi tomber de sommeil duonebria gris, pompette duoninsulo péninsule, presqu'île duono moitié duonsvenigi abasourdir duope à deux duŝo douche
E
ebena plat, uni ebenaĵo plaine eble peut-être ebria ivre ebrieco ivresse ebrieta gris, pompette eburo ivoire -eca al -eco té eĉ même edelvejso edelweiss Edeno Eden edukado instruction edukejo institut, pension eduki éduquer edzeco mariage edzigi marier edziĝi se marier edziĝinta marié edziĝo mariage edzineco mariage edziniĝi se marier edziniĝinta mariée edziniĝo mariage edzino épouse, femme edzo époux, mari efektiva effectif efektive en réalité efektivigi réaliser efekto effet, impression efemera éphémère efikeco rendement efiki agir, être efficace, opérer egala égal egallatera équilatéral egalmezura régulier Egeja Maro mer Egée egipta égyptien Egiptio Egypte egipto Egyptien egiptologo égyptologue Egiptujo Egypte eĝo arête ekaboni s'abonner ekaperi surgir, survenir ekbruli s'allumer ekbruligi allumer, enflammer ekde à partir de, depuis, dès ekde nun désormais ekflamigi allumer ekflugi s'envoler ekfrapo choc ekfunkcii partir, se mettre à fonctionner ekhavi obtenir eki aborder, commencer ekino oursin ekipi équiper ekiri partir ekkanti entonner ekkanto intonation ekkapti saisir ekkompreni soupçonner ekkonscii pri s'apercevoir de, se rendre compte ekkonsumi entamer eklezio église ekleziulo abbé eklipso éclipse eko début ekonomio économie ekpafi partir ekpago acompte ekparoli pri aborder ekpluvego averse, giboulée ekpluvo giboulée ekribeli se soulever ekrimarki s'apercevoir, se rendre compte eks- ancien eksalti sursauter eksceso excès ekscita captivant, passionnant eksciti exciter, hérisser ekscitiĝi se déchaîner eksedziĝo divorce eksento émotion eksigi licencier, renvoyer, suspendre eksiĝi démissioner, re retirer ekskuiĝi tressaillir ekskurso excursion, randonnée ekskuzi dispenser, excuser ekskuziĝi s'excuser ekspedi expédier eksperimento essai, expérience ekspiro souffle ekspliki expliquer eksplodi exploser ekspluati exploiter ekstari surgir, sursauter ekster en dehors de eksteraĵo aspect, spectacle, vue ekstere dehors ekstereklezia laïque eksterlandano étranger ekstermi exterminer, supprimer eksterordinara extraordinaire, formidable, prodigieux, singulier ekstrema extrême ekstremdekstrularo extrême-droite ekstreme extrêmement ektagiĝo aube ektondri s'abattre ektremi tressaillir ekvacio équation Ekvatora Gvineo Guinée Equatoriale ekvidi apercevoir ekvivalenta équivalent ekzakta exact ekzakte exactement, justement ekzakteco exactitude ekzalti exalter ekzaltiĝo transport ekzameni examiner ekzameno examen ekzekuti exécuter ekzemple par exemple ekzemplo exemple ekzercado exercice ekzerci exercer, instruire ekzerco exercice ekzili exiler ekzisti exister el de, hors de el kie dont el kiu dont elasta élastique, souple elaŭdi exaucer elaŭtiĝi descendre elĉeni déchaîner elĉerpi abattre eldoni éditer elefanto éléphant elektebleco option elekti adopter, choisir, désigner, opter elekto choix elektra électrique elektro électricité elektrono électron elementa primaire elemento élément elfari confectionner elflui dégager elfo lutin elfosado abattage elfosi abattre eligi répandre elirejo issue, sortie eliri aboutir, descendre, donner, sorter elĵeti rejeter par intolérance ellasi dégager, lâcher, répandre ellavi rincer ellerni apprendre à fond elmeti enlever elmigri se réfugier elokventa éloquent elparolado prononciation elparolo prononciation elpeli rejeter par intolérance elpensaĵo invention elpensinto créateur elpuŝi rejeter par intolérance elradikigi arracher elrevigi tromper elreviĝo déception elspezi dépenser elspezo dépense, sortie elspiraĵo haleine elstara éminent, prohéminent, remarquable, saillant elstari dépasser elstreki supprimer elŝipiĝi débarquer elŝiri arracher par violence elŝteliĝi partir à l'anglaise elteni soutenir, supporter eltiri retirer eltondi tailler eltrovaĵo invention eltrovemo esprit d'invention eltrovo invention elturnaĵo ressource elturniĝi se débrouiller elturniĝo détour, faux-fuyant elvagoniĝi descendre elvido vue elvoki rappeler emancipi émanciper embaraso embarras embrio embryon emeritiĝi se retirer emerito retraité emfazi accentuer, souligner emfazo emphase eminenta excellent, éminent eminente à merveille eminentulo personnage emocia attendrissant emociego transport emocii affecter, émouvoir, remuer emocio émotion en à, au milie de, en, dans, parmi en ĉeesto de devant, en présence de en la direkto de en direction de enamiĝi al tomber amoureux de enamiĝi en tomber amoureux de enaŭtiĝi monter enblovi inspirer enciklopedio encyclopédie Eneo Enée energio énergie enfalilo piège enfermi serrer enfluejo embouchure enhaveco volume enhavi contenir, renfermer enhavo contenu enigi introduire enigma abracadabrant enigmo énigme, puzzle eniri entrer, entrer dans eniri ĉe passer chez eniro abord, entrée enkasigi recouvrer enketa juĝisto juge d'instruction enketi rechercher enketo enquête enkonduki introduire enkonduko introduction enlanda aborigène enlitigi coucher enlitiĝi se coucher enmagazenigi emmagasiner, mettre en depôt, stocker enmanigo remise enmemiĝi se replier sur soi-même enmemorigi apprendre par coeur enmetado introduction enmeti fourrer, introduire, mettre enmiksiĝi intervenir enorma immense enprofundiĝi s'abîmer enskribaĵo inscription enskribi inscrire enskribigo inscription, présentation enskribo inscription enspezo produit, recette enspiri inspirer enstaciiĝi entrer, entrer en gare enŝlosi serrer enŝovi fourrer, introduire enŝteliri s'introduire enteneco volume enteni contenir, renfermer enterigo enterrement entjera entier entjero nombre entier entombigo enterrement, obsèques entranĉo rainure entrepreni entreprendre entuziasme avec enthousiasme entuziasmo enthousiasme enui s'ennuyer enuiga maussade enuo ennui envagoniĝi monter envicigi ranger envii envier envio envie envojigi acheminer epidemio épidémie Epifanio Epiphanie episkopo évêque epoko époque erarema faillible erari se tromper erarigi tromper eraro erreur erco minerai eriko bruyère erinaco hérisson Eritreo Erythrée ermeno hermine erodi roder, user erotika érotique erozio érosion erpi herser erupcio éruption escepti dispenser, excepter, exempter esenca essentiel eskalo échelle eskapi échapper, s'échapper esperanto espéranto esperi espérer, souhaiter espero espérance, espoir esplorado recherche esploremo curiosité esplori examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître esploro recherche, reconnaissance esplorrigardi reconnaître esprimi exprimer, représenter esprimo locution, terme estas il y a esti être estigi entraîner des conséquences estimi apprécier, estimer estimo estime estingi éteindre estinteco passé estona estonien estonino Estonienne Estonio Estonie estono Estonien estonta futur estonteco avenir, futur Estonujo Estonie estrado tenue estraro commandement etaĝo étage etendi étendre eterna éternel Etiopio Abyssinie, Ethiopie etiopo Abyssin, Ethiopien Etiopujo Abyssinie, Ethiopie etoso ambiance etruska étrusque etrusko Etrusque Eŭfrato Euphrate eŭropano Européen evento événement eventuala éventuel evidenta évident evidente évidemment eviti éviter, parer, s'abstenir de evolui évoluer evonimo fusain ezoko brochet
F
fabeli conter fabelo conte, histoire fablo fable fabo fève fabrikejo usine fabriki fabriquer fabriko fabrique, usine faceti tailler facila facile facile facilement facileco facilité faciligi faciliter, soulager facilmova agile faco pan fadeno fil fago hêtre fagofrukto faine, faîne fagonukso faine, faîne fajfi siffler fajfilo sifflet fajli limer fajlilo lime fajna delié, fin fajrejo foyer fajro feu Fajrolando Terre de Feu fajromaniulo pyromane fako domaine, spécialité fakturo facture fakultato faculté falango phalange falĉi faucher falĉilo faux faldi plier faldo pli fali s'abattre, tomber faligi abattre, faire tomber faligo abattage falko faucon falo chute falsi falsifier, fausser falstelo étoile filante falti rider falto ride fama célèbre, fameux fameco renommée, réputation familio famille famkonata célèbre, fameux, illustre famo réputation, rennomée fanatika fanatique fandi faire fondre fandiĝo fusion fanfaroni faire le malin, fanfarroner fantazio fantaisie farado activité farbisto peintre farbo couleur, peinture farĉi fourrer fari construire, fabriquer, faire, opérer, poser fariĝi devenir faritaĵo ouvrage farizeo pharisien farmi affermer farmisto fermier farmulo fermier farti aller, se porter faruno farine fasado façade fascina passionnant fasmo phasme fasti jeûner faŝismo fascisme fatalo fatalité fato fortune faŭko gouffre, gueule favora favorable, propice favoranto protecteur favorata favori favorato favori favoro grâce fazano faisan fazeolo haricot fazo phase febla faible febro fièvre februaro février feĉo lie federacio fédération feino fée feki aller à la selle, déféquer feko excrément fekunda fécond fekundeco richesse feliĉa heureux feliĉe heureusement felo fourrure, peau, pelage, poil d'animal femalo femelle femuro cuisse fendego gouffre fendetiĝi se fêler fendi fendre fenestro fenêtre fenikso phénix fenolo phénol fenomeno phénomène feo lutin ferdeko pont ferio jour férié, vacance ferioj vacances fermi fermer fermplato couvercle fero fer feroca féroce fervojo chemin de fer fervora fervent fervoro ferveur, zèle festi fêter festo fête feŭdo seigneurie fi pouah fia abject, dégoûtant, repoussant fiago saleté fiaĵo horreur, ignominie fianĉiĝo fiançailles fianĉino fiancée fianĉo fiancé fiaskigi torpiller fiaskinta abortif fiasko échec fidela fidèle fideleco fidélité fidi se fier, se fier à fidinda sûr fido foi fieco abjection fiera fier fiere fièrement fieri triompher figo figue figujo figuier figuro figure fiki baiser, foutre fiksa fixe fiksi fixer filigi adopter filiko fougère filino fille filio filiale, succursale filipina des Philippines, philippin filipinanino Philippine filipinano Philippin Filipinoj Philippines filmo film, pellicule filo fils filozofio philosophie filtri filtrer fina rezultato aboutissement financo finance finaranĝo réglement politique finatingi aboutir findecidi se résoudre à fine enfin, finalement finfari achever finfine enfin, finalement fingringo dé à coudre fingro doigt fingrumi tâter fini cesser, finir, terminer finiĝi finir, prendre fin, se terminer finkalkulo réglement finna finlandais, finnois finnino Finlandaise, Finnoise Finnio Finlande Finnlando Finlande finno Finnois Finnujo Finlande fino bout, fin finpagi acquitter finpago réglement finstacio terminus finveni arriver fio horreur, ignominie firma ferme firmamento firmament firsto arête fiŝhoko hameçon fiŝi pêcher fiŝisto pêcheur fiŝkapti pêcher fiŝkaptisto pêcheur fiŝkapto pêche fiŝo poisson fiŝosto arête de poisson fiŝvergo canne fiulo salaud fivirino roulure fiziko physique fjordo fiord flagi pavoiser flago drapeau, pavillon flagreti scintiller flagri ondoyer, scintiller, vaciller flako flaque flakono flacon flami flamber flamigi enflammer flamingo flamant flamo flamme flandra flamand Flandrio Flandre flandro Flamand Flandrujo Flandre flanka auxiliaire flanko côté, flanc flari flairer, sentir flarsento odorat flati flatter flatisto flatteur flatulo flatteur flava jaune flava kupro laiton flaviĝi jaunir flegado tenue flegejo infirmerie flegi soigner flegistino infirmière flegisto infirmier fleksebla souple fleksi courber, fléchir, ployer fleksiĝema souple fliki rapiécer flirti conter fleurette, flirter, voltiger Flisingo Flessingue floko flocon florbedo parterre des fleurs florbrasiko chou-fleur flori fleurir Florido Floride floro fleur flosi flotter floso radeau floto flotte fluaĵo flot flueti ruisseler flughaveno aéroport flugi voler flugilo aile flugradiuso rayon d'action flui couler fluo courant fluoro fluor flustri chuchoter fluto flûte foceno marsouin foiro foire fojno foin fojo fois foko phoque folio feuille foliumi feuilleter fondaĵo fondation fondi fonder fondo fondation fonduso fonds fono arrière-plan, fond fonografo phonographe fontano fontaine fonti émaner, sortir de fonto fontaine, source fontoplumo stylo, stylographe fontplumo stylo fontŝtono fontaine for loin fora loin foraĵo lointain forci forcer fordirekti détourner fordoni livrer foresta absent forestanta absent foresto absence forflui dégager forfuĝi s'enfuir forgesi oublier forgeso oubli forĝejo forge forĝi forger forĝisto forgeron forigi ôter, supprimer forigo abrogation foriĝi disparaître foriri partir, s'en aller foriro départ, disparition forĵeti rejeter forkego fourche forko fourchette forkuri s'enfuir forkuro fuite forlasi abandonner, délaisser, livrer, quitter forlasi ĵure abjurer forlasita abandonné forlasiteco abandon forlaso abandon forloga affreux, horrible, épouvantable formanĝi dévorer formeti enlever, ôter formi former formikejo fourmilière formiko fourmi formo forme formularo formulaire formuli formuler formulo formule forno cuisinière, four, fourneau forpasi décéder forpasinto défunt forpeli renvoyer, repousser forpermeso permission forporti entraîner forpreni ôter, retrancher forpuŝi repousser forrabi ravir forresti s'absenter forskrapi effacer en grattant forsto forêt forstreki barrer, biffer, rayer, supprimer forŝiri arracher forta fort, puissant forte fortement forteco force, puissance fortego violence fortika robuste fortikeco vigueur forto force Fortuno Fortune forumo forum forviŝi effacer fosaĵo fossé fosforo phosphore fosi creuser fosto pieu, poteau fotado photographie fotelo fauteuil foti photographier fotisto photographe foto photo fotografado photographie fotografaĵo photo fotografio photographie fotografisto photographe fragila fragile frago fraise frakasi briser, fracasser, réduire en miettes frakcio fraction frako habit frakseno frêne frakturo fracture framasono franc-maçon frambo framboise franca français franca lingvo français, langue française francino Française Francio France franco Français Francujo France frandaĵo friandise frandema gourmand frandemulo gourmet frandi se délecter, savourer franka franc Frankfurto Francfort franko franc frapeti taper frapi frapper, heurter frapo coup frateco fraternité fratino soeur frato frère fraŭdi frauder fraŭla célibataire fraŭlino célibataire, demoiselle, mademoiselle fraŭlo célibataire, garçon frazo phrase frekventi fréquenter fremda étranger fremdulo inconnu freneza aberrant, agité, fou frenezeco aberration frenezi être fou frenezigi affoler frenezigita affolé frenezo affolement freŝa frais freŝdata récent freŝdate récemment frida froid fridkamero chambre froide fridujo réfrigérateur fringo pinson friponi tricher Frislando Frise friti frire frivola frivole frivoleco futilité, vanité frizi coiffer, friser frizistino coiffeuse frizisto coiffeur frizonino frisonne Frizonio Frise frizono Frison Frizonujo Frise fromaĝo fromage frondo rameau fronte al vis-à-vis fronto front frosti geler frosto gel, gelée frostotremi grelotter frostotremo frisson froti frotter frotpurigi récurer frotpurigilo abrasif frua hâtif, précoce frue de bonne heure, tôt frui avancer fruiĝo avance fruktarbejo verger fruktarbo fruitier frukto fruit fruktodona fruitier fruleviĝema matinal frunto front fuĝi fuir fuĝo fuite fuko goémon, varech fulgo suie fulmo éclair, foudre fulmoŝirmilo paratonnerre fulmotondro orage fumaĵi fumer, fumer des aliments fumi fumer fumo fumée fundamenta radical fundo fond funebro deuil funelo entonnoir funkcii fonctionner funkcio fonction furaĝo pâture furioza furieux furiozi se déchaîner furiozo fureur furzeco flatulence furzi péter furzo gaz, gaz intestinale, pet fusilo fusil fuŝi gâcher futbalo foot, football futuro futur fuzio fusion
G
Gabono Gabon gaela gaélique gaja gai, joyeux gajeco gaité gajema joyeux gaji folâtrer gajiga amusant, drôle gajni gagner, remporter gajno bénéfice, gain galanta galant galanto perce-neige Galegio Galice Galegujo Galice galerio galerie galica galicien Galicio Galicie Galicujo Galicie galo bile, fiel galopi galoper galoŝo galoche gambo jambe, patte gana ghanéen ganano Ghanéen Ganĝeso Gange Gano Ghana ganto gant gapi badauder, bayer aux corneilles, béer gapi al regarder bouche bée garaĝo garage garantii assurer, cautionner, garantir garantiulo otage garbo gerbe gardi garder, protéger gardisto garde, gardien Gardolago lac de Garde gardostaranto sentinelle gargari rincer garnaĵo garniture garni garnir garnituro garniture gaso gaz gastejo auberge gastiganto hôte gastigi abriter gasto convive, hôte gastronomo gastronome, gourmet gaŭla gaulois Gaŭlio Gaule gaŭlo Gaulois Gaŭlujo Gaule gazetaro presse gazetinisto journaliste gazetisto journaliste gazeto gazette, journal gazono gazon, pelouse gea mixte geedzeco mariage geedziĝi marier geedziĝinta mariés geedziĝo noces geedzoj couple, époux, mari et femme gefianĉiĝo fiançailles gefiloj enfants, gelatenaĵo gelée Gelderlando Gueldre Geldrio Gueldre Geldrujo Gueldre gelo gelée gemisto bijoutier generacio génération generalo général generi engendrer Genezo Genèse genio génie genisto genêt geno gène genro genre Gento Gand genuiĝi s'agenouiller genuo genou geografia géographique geografia karto carte geografio géographie geografo géographe geologio géologie geologo géologue geometria géométrique geometrio géométrie geometro géomètre georgino dahlia gepatroj parents, père et mère geranio géranium gerilo guérilla germana allemand germana lingvo allemand, langue allemande germanaĉo fritz germanino Allemande Germanio Allemagne germano Allemand Germanujo Allemagne gesto geste geto ghetto getto ghetto gibono gibbon giĉeto guichet Gideono Gédéon giganta formidable, énorme, gigantesque gimnastiko gymnastique gimnazio collège gingivo gencive gipso plâtre gisi fondre giso fonte gitaro guitare glaciaĵo crème glacée, glace glacio glace glaciŝranko glacière gladi repasser@ gladilo fer à repasser gladiolo glaïeul glando glande glano gland glaso verre glata lisse, uni glazuro vernis glicerino glycérine glimo mica glisi planer glita glissant glitejo glissoire gliti glisser glitiga glissant glitkurilo patin glitŝuo patin à glace glitvalvo glissière globkrajono stylo à bille globo globe globskribilo stylo à bille glora fameux, glorieux glori glorifier gloro gloire, renommée, réputation glui coller gluiĝema adhésif, agglutinant, collant gluilo agglutinant, colle gluo colle gluteo fesse gluti avaler gnomo gnome gnuo gnou golfeto baie golfo golfe Golgoto Calvaire golulo goal gorĝo gorge gorilo gorille gota gothique gotika gothique goto Goth gracia gracieux, mignon gracieco charme, grâce gracila frêle grade de proche en proche grado degré, grade grafo comte grajno grain, graine, pépin graki croasser gramatiko grammaire gramo gramme gramofono phonographe Gramonto Grammont granda grand Granda Sklavolago grand lac des Esclaves Granda Ursolago grand lac de l'Ours grandeco grandeur grandega énorme, formidable, immense grandiĝi grandir grandioza grandiose, magnifique grandparte pour la plus part granito granit grapfrukto pamplemousse grapolo grappe grasa gras grasaĵo graisse de cuisine grasigi amender, fumer graso graisse grati gratter, griffer gratifiko gratification gratifo gratification gratuli féliciter grava considérable, grave, important, majeur graveco importance, intérêt graveda enceinte, pleine Gravelino Gravelines gravi importer gravito gravitation, pesanteur gravuri graver grefti greffer grego troupeau grejso grès greka grec grekino Grecque Grekio Grèce greko Grec Grekujo Grèce grenejo grenier Grenlando Groë, Groenland greso herbe grilo grillon grimpi gravir, grimper gripo grippe griza gris groenlanda groënlandais, groenlandais groenlandano Groënlandais, Groenlandais Groenlando Groënland, Groenland Groningo Groningue groso groseille grosujo groseiller groto grotte grumbli grogner, râler grundo sol, terre gruntbovo yack, yak grunti grogner grupigi grouper grupo groupe gruzo gravier gudro goudron guldeno florin gumo gomme gusto goût gustumi goûter guto goutte gvatemala guatémaltèque gvatemalano Guatémaltèque Gvatemalo Guatemala gvati épier, guetter gvidado direction, tenue gvidanto conseiller, guide gvidi guider, régler gvidisto guide gvidlibro guide gvinea guinéen Gvineo Guinée
Ĝ
ĝangalo jungle ĝardendomo pavillon ĝardenisto jardinier ĝardeno jardin ĝardenumado jardinage ĝemelo jumeau ĝemi gémir ĝemo plainte ĝenaĵo inconvénient ĝendarmo gendarme ĝenerala général ĝenerale en général, ordinairement ĝeneva Lago Lac Léman ĝenevo Genève ĝeni déranger, gêner ĝenovo Gênes ĝentila courtois, poli ĝentileco politesse ĝermana germain, germanique ĝermano Germain ĝermi germer ĝermo germe ĝeto jetée ĝi elle, il, lui ĝia sa, son ĝiba bossu ĝibo bosse ĝibulo bossu ĝin lui ĝirafo girafe ĝirejo virage ĝiri virer ĝis à, jusqua'à ĝis revido au revoir ĝisfunda radical ĝismorta perpétuel ĝogi faire du jogging ĝoja joyeux ĝojegi exulter ĝojego allégresse ĝoji être joyeux ĝoji pri se réjouir de ĝojigi réjouir ĝojo joie ĝui jouir, jouir de ĝuo délice ĝuplena délicieux ĝusta exact, juste ĝustatempe à temps ĝuste proprement ĝusteco exactitude ĝustigi redresser un jugement
H
ha ah ha lo allô Hago La Haye Haitio Haïti Haito Haïti hajlo grêle hakfaligi abattre haki hacher, tailler hakilo hache haladza délétère, pestilentiel haladzo exhalaison, odeur délétère haltado halte haltejo halte halti s'arrêter halti en faire escale à, s'arrêter à, toucher à haltigilo frein halto arrêt, halte halucino hallucination halukso gros orteil Hamburgo Hambourg hangaro hangar Hanibalo Annibal, Hannibal Hanovro Hanovre hararanĝo coiffure hararo chevelure, cheveux hardi durcir, tremper hardislimo raie haringo hareng harmonia harmonieux haro cheveu, poil haroj cheveux harplektaĵo tresse hartubero chignon hasta hâtif haste à la hâte hasti se dépêcher, se hâter, se précipiter hasto hâte haŭtero pellicule haŭto peau havaja hawaiien Havajo Hawaii Havano La Havane haveno port havi avoir havi bonan famon être bien vu havi inklinon por affectionner havigi procurer hazarde par hasard hazardo hasard hebrea hébraïque, hébreu hebreo Hébreu Hebridoj Hébrides hedero lierre heĝo haie heĝtondilo taille-haie hejma domestique, relatif à la maison hejmo domicile hejmvojaĝo retour hejtado chauffage hejti chauffer hektogramo hectogramme hektolitro hectolitre hektometro hectomètre hela clair Helaso Hellade Heleno Hélène helico hélice heliko escargot, limaçon helikoptero hélicoptère heliumo hélium helpa auxiliaire helpi aider, assister, secourir helpo aide Helvetio Helvétie helveto Helvète hemikranio migraine hemofilio hémophilie hemoragio hémorragie hemoroido hémorrhoïde hemoroidoj hémorrhoïdes Henegovio Hainaut henegovo Hainuyer heni hennir hepato foie herakleo berce herbejo prairie, pré herbobedo pelouse heredaĵo héritage heredi hériter herezo hérésie Herkulo Hercule Herkurbo Herck-la-Ville Hermeso Hermès hernio hernie heroa héroïque heroeco héroïsme heroeno héroïne heroino[1] héroïne heroino[2] héroïne heroldo hérault heroo